загрузка...
Parakalo.ru - Греция и Кипр!

Греческое семейное право

Обручальные кольца - греческий семейный кодекс, виды брака.

Любовь и законодательство Греции, фото: stargamos.blogspot.com

Если вы собрались выйти замуж за грека, обратите внимание, что дело это непростое и в Греции привыкли жениться всерьез и надолго. Поэтому, процедура развода очень длительная, сложная и дорогостоящая. Чтобы вы сто раз подумали, прежде чем затевать такое разрушительное дело.

И, перед тем, как выйти замуж за гражданина Греции, внимательно изучите особенности заключения греческого брака, добрачного договора, развода, наследования имущества вдовами и детьми.

В Греции можно жениться, заключая брак Муниципалитете (Димархио) или в церкви, а можно пока и не жениться, а заключить добрачный договор (контракт) о  свободном сожительстве — гражданском партнерстве.

 

1. Что такое Контракт о свободном сожительстве в Греции

Долгое время пары, живущие вне брака, не были защищены законом, возникало много проблем, связанных с имуществом, наследством, детьми.

Греческий договор о свободном сожительстве (σύμφωνο συμβίωσης — Симфоно Симвиосис) заключается для того, чтобы регулировать права и обязанности пары во время совместного проживания (в гражданском партнерстве) и после расставания либо после смерти одного из них. И защитить права детей, рожденных в таком фактическом «браке», но юридически — вне брака.

Конечно, с точки зрения морали, особенно, греческой — жить вне брака нехорошо, однако, если обстоятельства складываются именно так и заключить брак пока невозможно, то контракт о партнерстве (сожительстве) хоть как-то защитит права участников этого внебрачного союза.

Основные возможности гражданского партнерства

  • Свобода воли лиц, несмотря на заключенный договор о сожительстве (могут жениться на ком-то еще без согласия партнерши или партнера).
  • Желания каждого партнера в сожительстве обязательно ограничиваются правилами, которые действуют в строго оговоренных договором случая.
  • Установления родства отца с ребенком, родившимся вне брака (в договорном сожительстве).
  • Договоренность о том, какую фамилию давать детям, рожденным в партнерстве (сожительстве). И возможность добавлять фамилию партнера к своей в гражданских правоотношениях.
  • Порядок разрешения споров и имущественные вопросы.
  • Возможность искусственного оплодотворения для незамужней женщины, состоящей в партнерстве, в случае согласия партнера. Для незамужней одинокой это невозможно.

Конечно, у партнеров-сожителей значительно меньше прав друг на друга и гражданских прав, по сравнению с парами, вступившими в обычный гражданский или церковным брак.

Чтобы не было путаницы, запомните, что такое гражданский брак — это брак, зарегистрированный в органах государственной власти. А не тот, где живут без штампа в паспорте.

К сожительству (свободному гражданскому партнерству) и к браку  применяются нормы Гражданского кодекса Греции (глава — Семейное право).

1.1. Кто может заключить контракт о сожительстве

Заключить добрачный договор о сожительстве — гражданском партнерстве и вступить в брак могут только дееспособные лица противоположного пола. Нельзя заключать брак и договор о сожительстве:

  • между родственниками;
  • между усыновителям с усыновленными;
  • если один или оба лица (жених и/или невеста, сожитель и/или сожительница) уже состоят в браке.

1.2. Где можно заключить договор о сожительстве

Греческий договор (контракт) о сожительстве заключается либо у греческого нотариуса, либо — в Консульстве Греции в России (или в той стране, где вы живете).

Для вступления договора о сожительстве в законную силу, после его подписания сторонами и удостоверения нотариусом (либо в Консульстве), нужно зарегистрировать договор в органах ЗАГС (ληξιαρχείο — Ликсиархио) по месту жительства или его регистрируют в Консульстве.

1.3. Условия договора о гражданском партнерстве (сожительстве) в Греции

Партнерство на то так и называется, что каждый из участников обязан вносить свой вклад в общее дело. В договоре о сожительстве могут быть прописаны условия о питании, оплате медицинского обслуживания, коммунальных платежей и других потребностей такой внебрачной семьи, право на получение алиментов в случае расторжения договора, возможность наследования имущества за умершим партнером, предусмотрено право требовать возмещения убытков и компенсации за моральный ущерб в случае насильственной смерти своего партнера и выплаты пенсии вдове или вдовцу (пережившему другого партнеру).

Кроме того, греческим законом признаются и охраняются права детей, рожденных в свободном сожительстве (партнерстве). И договор может содержать права и обязанности сторон в случае рождения у них детей либо в случае, если женщина прошла процедуру искусственного  оплодотворения, будучи в партнерстве (сожительстве).

Фамилии сторон в партнерстве (сожительстве) не изменяется, а дается возможность, при условии, что другая сторона согласна, использовать ее фамилию в общественной жизни.

Режим собственности на имущество, приобретенное при сожительстве (в договорном партнерстве), можно установить как в основном договоре сожительства, так и в приложениях, дополнительных соглашениях, которые так же заверяются у нотариуса.

1.4. Недействительность договора о сожительстве

Если договор о сожительстве заключен в иных органах государственной власти (кроме оговоренных выше) за пределами Греции, то документ считается недействительным.

Несоблюдение порядка регистрации подписанного документа в ЗАГС Греции (ликсиархио) так же влечет недействительность договора. Недействительным будет и договор заключенный ненадлежащими лицами, то есть теми, между кем нельзя заключать такой вид договора (см. п. 1.1.).

1.5. Раздел имущества, приобретенного в свободном сожительстве

Срок исковой давности по разделу имущества, приобретенного в сожительстве (партнерстве) истекает спустя два года после расторжения договора.

То есть, если вы не (или к вам) обратились за разделом имущества в течение 2 лет с момента юридического разрыва отношений, то имущество разделить нельзя. Все останется как есть.

1.6. Алименты после расторжения договора о сожительстве

Право на алименты возникает в случае, если одна из сторон не может обеспечить свое существование собственными средствами и докажет это.

1.7. Установление отцовства, фамилия детей и обязанности по воспитанию

Обязанности родителей в свободном сожительстве в Греции

Оба родителя в сожительстве обязаны заботиться о детях

Если дети рождены в течение 300 дней с момента расторжения договора о сожительстве, они читаются детьми того мужчины, с которым мать жила по договору о сожительстве. Даже если договор был признан недействительным, отцовство признается.

Если родители не оговорили в договоре о свободном сожительстве, какую фамилию они дадут их будущим детям, то ребенок будет носить двойную фамилию (матери и отца).

Воспитание детей, рожденных в отношениях партнерства при наличии договора о сожительстве, возлагается на обоих родителей.

1.8. Наследование за партнером в договоре сожительства в Греции

Оставшийся в живых партнер по договору свободного сожительства имеет право на  1/6 долю имущества умершего при наследования совместно с другими законными наследниками 1-й очереди.

Если наследники первой очереди отсутствуют, то переживший другого партнер (сожитель) вправе получить 1/3 долю от имущества наследодателя. Остальное будет делиться между наследниками 2-й очереди.

А если у умершего вообще никого нет, то парнер, оставшийся в живых, наследует за умершим все его имущество.

Это охраняемое греческим законодательством право партнера на долю в наследстве будет реализовано через суд даже при наличии завещания в пользу другого лица.

1.9. Как расторгнуть договор о сожительстве

Договор (контракт) о сожительстве считается расторгнутым в следующих случаях:

  • после регистрации брака между людьми, ранее заключавшими договор о сожительстве. То есть, если вы поженились после добрачного договора, он автоматически расторгается.
  • после вступления в брак с другим лицом. Если вы вышли замуж за другого, ваш Контракт (договор) о сожительстве с первым мужчиной считается расторгнутым автоматически. Или — если ваш любимый женился на другой.  И так бывает.
  • по взаимному согласию. Надо составить соглашение о расторжении договора о сожительстве у греческого нотариуса, подписать, нотариус заверит подписи. Зарегистрируете расторжение в органах ЗАГС.
  • по инициативе 1 стороны. Чтобы разорвать ваши договоренности о сожительстве в одностороннем порядке, надо обратиться к нотариусу. Он заверит ваше заявление о желании расторгнуть контракт. Потом заявление направляется другой стороне с помощью судебного исполнителя.

То есть, при расторжении договора о сожительстве без вступления в брак, вы проходите ту же процедуру, что и при заключении договора (нотариус или Консульство и запись в ЗАГСе).

Только теперь — аннулируете эту запись акта гражданского состояния новой записью (на основании нотариального соглашения или нотариального заявления).

Если же вы вышли замуж за грека (этого или другого), то запись о вашем браке в книге записей гражданского состояния (ЗАГС Муниципалитета или церковная книга) погашает предыдущую о добрачном договоре о сожительстве.

1.10. Кто может оспорить ваш договор о сожительстве

Греческая прокуратура вправе признать договор о сожительстве недействительным, если его смысл вступает в противоречие с действующим законодательством Греции и нормами общественного порядка. Кроме того, оспорить добрачный контракт вправе некоторые заинтересованные лица, связанные со сторонами контракта отношениями семейного или имущественного характера.

1.11. Нахождение на территории Греции иностранных граждан

Законная супруга или супруг гражданина Греции имеет право находиться на территории Греции.

А вот вправе ли сожители-партнеры греков находиться в Греции — законом прямо не сказано.

Брак в Греции

Церковный и светский брак в Греции

В Греции можно жениться в Муниципалитете (запись о браке вносится в книги ЗАГСа) либо в Церкви (запись о заключении брака вносится в церковные книги). Оба вида брака имеют равную юридическую силу.

Венки для венчания на греческой свадьбе

Этими венцами венчают в греческой церкви

Можно пожениться в муниципалитете, а потом обвенчаться. Тогда моментом заключения брака считается внесение первой записи в реестр актов гражданского состояния (то есть. в ЗАГСе).

Минимальный брачный возраст в Греции — 18 лет.

Легализация документов для Греции

Для замужества в Греции или с гражданином Греции необходима легализация документов.

То есть, документы, выданные и имеющие юридическую силу на территории одного иностранного государства (например, в России), могут использоваться на территории другого иностранного государства (например, в Греции) только после специальной процедуры их удостоверения (если иное не предусмотрено международными договорами, к которым присоединились эти государства).

Вы не можете просто так взять свидетельство о разводе или о рождении и предъявить его в Греции. Нужно легализовать этот документ, чтобы он имел юридическую силу в Греции.

Существует два основных вида легализации документов — проставление штампа «Апостиль» и консульская легализация.

Что такое Апостиль

Чтобы упростить легализацию иностранных документов в 1961 году в Гааге была подписана Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (Гаагская конвенция).

Для Российской Федерации Гаагская конвенция вступила в силу 31.05.1992 г.

Страны, присоединившиеся к Гаагской Конвенции (в том числе, Греция, Кипр, Россия и Украина), для легализации документов вправе использовать Апостиль —  специальный штамп.

Штамп Апостиль выглядит как  квадрат или прямоугольник со стороной не менее 9 см.

Апостиль удостоверяет подлинность подписи, в каком качестве выступало лицо, подписавшее документ, подлинность печати или штампа, которым скреплен документ (если они есть).

Подпись, печать или штамп, проставленные компетентным органом на Апостиле, не требуют иного заверения или легализации. А документ с Апостилем может быть использован в любой из стран — участниц Гаагской конвенции.

Документы для свадьбы в Греции

  • Свидетельство о рождении с печатью Апостиль;
  • Действующий гражданский паспорт;
  •  Виза или вид на жительство;
  • Если вы уже были замужем, то если вдова — нужно свидетельство о смерти предыдущего мужа или свидетельство о расторжении предыдущего брака с печатью Апостиль;
  • Если ваша фамилия не совпадает со свидетельством о рождении (вы меняли фамилию), то нужны документы , прослеживающие весь ваш путь (свидетельство о браке, разводе, смене имени и т.д.) так же заверенные Апостилем.

Вам могут потребоваться и другие справки и документы, поэтому, список документов для брака с греком может расшириться.

Как официально перевести документы на греческий язык

Перевести документы на греческий официально, чтобы они имели юридическую силу, можно либо у адвоката, владеющего нужным языком либо  в бюро переводов Министерства Иностранных Дел Греции. Но перевод прикрепляйте только к заверенной копии с подлинника, потому что:

Внимание: нельзя ставить греческие штампы и печати на подлинники ваших документов. Они могут утратить силу после появления на них лишних штампов и печатей. 

Если необходимо проставить на документе греческий штамп или печать (например, когда к тексту документа прикрепляется перевод на греческий), сначала заверьте копию с подлинника (в Греции копии может заверять адвокат, а не нотариус, как в России).

Превенту подают на греческих свадьбах

Красивый греческий свадебный каравай - превента

О старинных греческих свадебных традициях вы можете прочитать в рассказе о греческих свадьбах, там же есть видео сельской греческой свадьбы в народных костюмах.

Что требуется для развода и как он сложно проходит я напишу позже. Надеюсь, вы еще не планируете разводиться со своим любимым греком? 🙂


 

P.S. Наши "греческие" спонсоры":

 

Другие интересные истории про Грецию и Кипр

5 комментариев

  1. По-гречески! » Греческие свадьбы Пишет:

    […] […]

  2. По-гречески! » Как сватались в Греции Пишет:

    […] можете почитать о греческих законах и документах для свадьбы. Греческий батюшка венчает […]

  3. Nataly Пишет:

    Здравствуйте! Подскажите пожалуйста , я гражданка Украины заключила брак с гражданином Греции в Греции. Сейчас мне нужно легализовать мой брак на Украине. Какая пошаговая процедура, какие штампы где и на каких документах должны ставится, нужно ли эти штампы ставить на оригинале свидетельства о заключении брака и если да то с каких учреждений? Спасибо! Очень жду ответа!

  4. Наталья Пишет:

    Натали, я, конечно, поищу ответ на ваш вопрос, но, насколько я понимаю, вам необходимо поставить апостиль на греческом свидетельстве о браке. Апостиль ставится в Министерстве иностранных дел Греции.
    Потом сделать перевод этого документа на украинский язык, лучше при МИДе Греции, и заверить его в консульстве Украины в Греции. Вот страница сайта МИД Греции: http://www.mfa.gr/en/citizen-services/translation-service/translation-service.html

    Канцелярія:
    вул. Стефану Дельта, 2 — 152 37 Філотеї
    TEL.: 210.680.02.30, FAX: 210.685.41.54 (набір з України 0030)
    e-mail: emb_gr@mfa.gov.ua

    Консульський відділ:
    вул. Стефану Дельта, 4 — 152 37 Філотеї
    TEL.: 210.685.61.71-2, FAX: 210.682.08.94 (набір з України 0030)
    e-mail: ukrembas@otenet.gr

    Советую позвонить в консульский отдел и все уточнить.

    И на основании этих документов (заверенного перевода свидетельства о браке на украинский язык) ваш брак можно будет легализовать в Украине. Как я понимаю, этот документ должен стать равнозначным украинскому Свидетельству о браке и на его основании в органах ЗАГС Украины в вашем украинском паспорте проставят штамп о заключении брака (если у вас его ставят в паспортах).

  5. Алеся Пишет:

    Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, я гражданка РФ. Я и мой молодой человек(гражданин Греции) хотм пожениться в Греции. Где я могу узнать точный и полный список документов и манипуляции с ними для этого? И еще сможем ли мы расписаться, если я приеду по туристической визе?

Оставить отзыв

*
По-гречески! © 2011.
Если вам понравился наш сайт, то обязательно расскажите о нем своим друзьям! Процитируйте материал и оставьте рядом активную гиперссылку.