Греческая песня Савато — Σαββάτο (Суббота)

Автор: | 01.12.2011

Утро в Греции в субботу

Субботнее утро на греческом побережье, фото: phlou.blogspot.com

Простое греческое слово Σάββατο — сАвато означает — Суббота, седьмой (и последний) день недели. По греческой системе нумерации, каждая неделя начинается с Воскресенья.

Слово Σάββατο часто встречается в названии популярных и красивых греческих песен. Вот что я нашла у разных греческих исполнителей: Стаматиса Гонидиса, Йоргоса Мазонакиса, Яниса Плутархоса, Харулы (Харис) Алексиу, Никоса Папазоглу и Пицы Пападопулу. А еще есть запись греческого оркестра, который играет на улице в Корфу в Великую Субботу перед Пасхой.

Греческие песни с названием Савато (Σαββάτο)

Эту романтическую песню Савато (ΣΑΒΒΑΤΟ) поет Стаматис Гонидис (ΣΤΑΜΑΤΗΣ ΓΟΝΙΔΗΣ).

 

А вот романтичное и красивое исполнение другой популярной греческой песни Савато. Поет Йоргос Мазонакис (Giorgos Mazonakis). У него более богатый чувственный голос, чем у Стаматиса Гонидиса, с легким восточным надрывом в интонациях.

Текст песни Йоргоса Мазонакиса Σαββάτου на греческом языке

Μεσοβδόμαδο, κάθε απόβραδο,
Σε θυμάμαι και βασανίζομαι
Κι η Παρασκευή, μέρα θλιβερή,
του φινάλε μας η παραμονή

Κάθε βράδυ του Σαββάτου
Κλαίω κι είμαι του θανάτου
Εξαιτίας σου
Τέτοια μέρα βγαίναμε έξω,
Τώρα μόνος πώς ν’αντέξω
Την απουσία σου

Πέμπτη το πρωί, λίγη συννεφιά,
Μία γεύση από, από μοναξιά
Κι η Παρασκευή, μέρα βροχερή,
Κλαίει κι ο Θεός που είμαι μοναχός

***

Песню о любви с называнием Савато Эклапса йа ксЭна (ΣΑΒΒΑΤΟ ΕΚΛΑΨΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ — Я плакал по тебе в субботу) спел под аккомпонимент греческих струнных инструментов и Янис Плутархос (Giannis Ploutarxos — Γιάννης Πλούταρχος).

***

Следующую греческую песню про Савато (субботу) спела известная греческая певица Харула (Харис) Алексиу (Χαρούλα —  Χαρις Αλεξιου). Здесь тоже играют на греческих народных струнных инструментах.

Текст песни Савато, поет Харис Алексиу (на греческом)

Стихи: Христос Крэцовалис (Χρήστος Κρετσόβαλης), музыка  — Янис Христодулопулас (Γιάννης Χριστοδουλόπουλος).

 

Μια ζωή σαν τον δραπέτη χρεωμένος πουθενά
με το νου λακούβα σκέτη σ’ αδιέξοδα, στενά
είχα λόγους για να μείνω, μ’ άντε πές το του μυαλού
τις πληγές μου για να σβήνω κίνησα λοιπόν για αλλού

Κάποια στιγμή ένα Σάββατο
τα ήπια με τον θάνατο
που από καιρό μ’ αναζητούσε
Του ‘χα ξεφύγει εφτά φορές
μα απ’ άλλους έκλεβε ζωές
κι όλο σε μένα τις κερνούσε

Κάποια στιγμή ένα Σάββατο
τα ήπια με τον θάνατο
που από καιρό μ’ αναζητούσε
Του ‘χα ξεφύγει εφτά φορές
μα απ’ άλλους έκλεβε ζωές
λες και να ζήσω μου χρωστούσε
και τελικά μόνο αυτός με αγαπούσε

Πριν χαθώ ήμουν πατέρας ήμουν άντρας κι αδελφός
μα έμενα στο φως της μέρας να πηγαίνω σαν τυφλός
τώρα μόνος κάθε βράδυ δίνω στα άψυχα μιλιά
δίνω στον καημό χαστούκι να ξεχάσει τα παλιά

Κάποια στιγμή ένα Σάββατο
τα ήπια με τον θάνατο
που από καιρό μ’ αναζητούσε
Του ‘χα ξεφύγει εφτά φορές
μα απ’ άλλους έκλεβε ζωές
κι όλο σε μένα τις κερνούσε

Κάποια στιγμή ένα Σάββατο
τα ήπια με τον θάνατο
που από καιρό μ’ αναζητούσε
Του ‘χα ξεφύγει εφτά φορές
μα απ’ άλλους έκλεβε ζωές
λες και να ζήσω μου χρωστούσε
και τελικά μόνο αυτός με αγαπούσε

***

Никос Папазоглу (Νίκος Παπάζογλου) поет свою песню Савато. Она в народном греческом стиле.

Тест песни Никоса Папазоглу ΣΑΒΒΑΤΟ на греческом языке

Стихи: Михалис Пасьярдис (Μιχάλης Πασιαρδής), музыка — Никос Папазоглу.

Σάββατο μοιάζεις με κερί
σε μακρινό ξωκκλήσι
που αργά σημαίνει εσπερινό
σε πορφυρένια δύση

Σάββατο μοιάζεις με φωτιά
σε χρόνια περασμένα
που τραγουδούσαν τα πουλιά
για σένα και για μένα

κι όταν σιμώνει Κυριακή
και ξεψυχάς Σαββάτο
ποτήρι μοιάζεις αδειανό
ποτήρι μ’ άσπρο πάτο

***

Великая греческая певица народных песен Пица Пападопулу (Πίτσα Παπαδοπούλου) поет Савато врави (ΣΑΒΒΑΤΟ ΒΡΑΔΥ — В ночь на суботу). Голос у Пицы — хрипловатый,  но слушать интересно.

Текст песни Савато врадис (вравис) на греческом

Стихи и музыка  Вагелис Симос (Βαγγέλης Σίμος).

 

Σάββατο βράδυ στο άδειο σπίτι
νιώθω μια θλίψη, κάτι μου λείπει.
Στους δρόμους γέλια, φωνές και ήχοι,
μα εμένα πνίγουν τέσσερις τοίχοι.

Βαρέθηκα να ζω χωρίς αγάπη
η μοναξιά να φέρνει πίκρα, δάκρυ.
Κουράστηκα στο σπίτι όταν γυρίζω
το άδειο το κρεβάτι ν’ αντικρίζω.

Σάββατο βράδυ ο καημός μου
έγινε φίλος και αδελφός μου.
Στο νου μου ήρθαν οι αναμνήσεις,
αχ να γινότανε να γυρίσεις.

Βαρέθηκα να ζω χωρίς αγάπη
η μοναξιά να φέρνει πίκρα, δάκρυ.
Κουράστηκα στο σπίτι όταν γυρίζω
το άδειο το κρεβάτι ν’ αντικρίζω.

***

А вот какую народную греческую  музыку играют на больших греческих праздника. Великая Суббота на Пасху на острове Керкира (Корфу).

Исполняет филармонический оркестр острова Керкира. Вот, посмотрите видео. ?