Произношение названий греческих и кипрских городов
загрузка...
Parakalo.ru - Греция и Кипр!

Произношение названий греческих и кипрских городов

Красивые фото Греции

Красоты Санторини, фото: filmapia.com

Наверное, каждый русскоязычный человек, не задумываясь, ответит вам, как правильно прочитать греческие слова и названия: фета, Ларнака, Фессалоники, эллиника (греческий язык по-гречески).

И, скорее всего, ошибется.

Потому что, интуитивно будет применять к греческим словам интонации и ритм родного русского языка. Или — знакомого большинству людей английского. Ставя по-своему ударения в простых греческих словах и названиях.

Если вы собираетесь на отдых в Грецию и Кипр, хорошо бы выучить не только простые слова приветствия и благодарности, но и правильное произношение названий городов и стран, в которые вы едете. А то вас могут и не понять, когда вы начнете говорить.

Названия греческих и кипрских городов с ударениями и транскрипцией

Ударные гласные в транскрипции греческих слов написаны заглавными буквами и выделены жирным шрифтом. Транскрипция греческих слов дана русскими буквами.

Звуки, которых нет в русском языке, но есть в греческом и  английском, например — th, так и обозначены. Произносить надо, высунув чуть-чуть кончик языка между зубов, с присвистом и легкой шепелявостью — см. Как произносить греческие буквы. Выдыхайте, шепелявя, и представляйте, что говорить вам мешает эта буква, например: в слове Элаthа (пишется как элада), есть «Д»-дельта. Но читается она с шепелявостью, поэтому, шепелявьте, но пытайтесь при этом произнести»д», именно звук «д» будет мысленно преграждать путь шепелявому звуку, который вы произносите. И тогда у вас получится правильный греческий звук.

ς — в конце многих названий — это тоже «с» с шепелявым присвистом. 

Греция (страна)

Ελλάδα — ЭлАthа или, если кто не хочет утруждать себя шепелявыми, межзубными звуками — ЭлАда, ЭлАва.

Салоники — Фесалоники (материковая Греция)

Самолеты с туристами часто направляются в греческий аэропорт Македония города Салоники. По-гречески название этого города пишется Θεσσαλονίκη — ФесалонИки (двойные согласные в греческом читаются и произносятся как 1 буква).

Попробуйте сказать фесалонИки вслух, повторите несколько раз. С таким ударением название города приобретает новые краски и наполняется другим смыслом, правда?

Ираклион — Ираклио (о. Крит, Греция)

Греческое название административного центра острова Крит — Ηράκλειο, читается по-русски как ИрАклио.

Кастория (материковая Греция)

Город Καστοριά по-гречески читается как КасториЯ.

Паралия Катерини (курорт, близко к Салоникам)

ПаралИя КатерИнис — пляж Катерини, по-гречески пишется Παραλία Κατερίνης.

Коринф (на стыке материковой Греции и Пелопонесе)

Коринф по-гречески пишется Κόρινθος, а читается КОринthос.  Th произносите как аналогичный звук английского языка.

Корфу — Керкира (остров в Ионическом море)

Корфу читается именно как КорфУ, а греки называют свой остров  Κέρκυρα — КЕркира. Об истории острова вы можете почитать в рассказе от Корфу -Керкире.

Парнас (материковая Греция)

По-гречески Парнас пишется как Παρνασσός, читается — ПарнасОс.

Патры (Пелопонес)

Патры в греческом написании — Πάτρα (пАтра).

Ретимнон — Ретимно (о. Крит, Греция)

Город Ретимнон пишется на греческом так — Ρέθυμνο, читается рЕthимно.

Халкидики — полуостров

Название греческого полуострова Халкидики по-гречески звучит как ХалкиthикИ — Χαλκιδική.

Ханиа — Хания (о. Крит)

ХаниЯ — Χανιά по-гречески.

Остров Кипр (страна)

Κύπρος — КИпрос, КИпро, при этом, «к» звучит близко к приглушенному мягкому «г-х», гИпрос, гИпро.

Ларнака (о. Кипр)

Конечно, вам очень хочется сказать, что название этого кипрского города, в аэропорт которого обычно прилетают туристы, читается как ЛарнАка.

Но нет, по гречески правильно говорить лАрнака(Λάρνακα) с ударением на первый слог.

Лимасол — Лемесос (о. Кипр)

Правильно говорить и писать Лимасол с одной «с», Лимассол пишут те, кто не знает правила чтения удвоенных согласных в греческом языке. По-гречески Лимасол называется ЛемесОс —  Λεμεσός.

Никосия — Левкосия (столица Кипра)

Греческое название кипрской столицы — Λευκωσία (ЛевкосИя).

Ударения в других греческих словах

Если вас интересует правильное ударение в других греческих словах и названиях, пишите. Если какие-то основные города Кипра или Греции не упомянуты, возможно, ударение в словах совпадает и в русском, и в греческом языке.

Для тех, кто хотел узнать, как произносить слова, упомянутые в начале: сыр фЕта читается с ударением на первом слоге, а греческий язык — элиникА (МилАо элиникА — я говорю по-гречески, дЭн милО элиникА — я не говорю по-гречески)


 

P.S. Наши "греческие" спонсоры":

 

Информация о статье

Пятница, Сентябрь 9th, 2011, в 12:36, раздел Греческий язык, Советы туристам.

Метки: , , , , , , , ,

Сохранить статью у себя

Предыдущая интересная статья о Греции: .

Следующая греческая статья: .

Один комментарий

  1. По-гречески! » Где жили греки раньше – греческие города в других странах Пишет:

    […] Кирена. Как говорить – произносить названия современных греческих и кипрских городов, можно прочитать в рассказе об ударениях в именах греческих городов. […]

Оставить отзыв

*

По-гречески! © 2011.
Если вам понравился наш сайт, то обязательно расскажите о нем своим друзьям! Процитируйте материал и оставьте рядом активную гиперссылку.